This letter contains a delightful description of Jake’s living quarters. I am curious to know who his bunk mates were. I had a difficult time transcribing a couple of words at the end of page two so if anyone has some suggestions, please let me know. And be prepared, the last paragraph is a little gut-wrenching, especially considering that Gladys’ last pregnancy did not turn out for the best.
- September 22, 1942 (RSY) Envelope
- September 22, 1942 (RSY), p. 1
- September 22, 1942 (RSY), p. 2
- September 22, 1942 (RSY), p. 3
- September 22, 1942 (RSY), p. 4
Letter transcription:
Sept. 21, 1942
Dear Mother,
The first day of Spring here turned out to be rather cold all day long. Think I’ll have 2-3 doz. small heating stoves sent down and set up in that line, but now that spring is here maybe it will warm up. I’m writing again under the electric lights in the recreation hall. Several of the boys are around writing-some playing bridge, all I would say relaxing and trying to enjoy themselves as best they can under the circumstances.
Haven’t told you about our tent yet. It is one of the square types I would say about 20 feet square. There are four of us in it and I have the northwest corner. My cot takes up the space from east to west along the wall. The floor is very uneven so under the foot I have 3 one inch boards. Under the cot is the best place I know of for my large
[page 2] traveling bag. At the head I have built a small stand with two shelves. This stand is used for my shaving tools, pipe, my drinking cup, and eating tools, also my shoe polishing outfit and a few other articles too numerous to mention. Immediately under the stand I have my house slippers, one pair of heavy marine shoes. My dress slippers are all put away in a wooden box I had built at Moffett Field. This box sits paralll parallel to the cost [cots] on the midline that runs east & west. Along with the shoes the box contains, underware, socks, rain coat, galoses [galoshes] my white uniform & shoes. My blues and my blue rain coat are in the new large traveling bag under the bed. We had a large coat hander[?] built just back of
[page 3] the center tent pole and all out our oft worn clothes are there. So maybe that gives you a bird’s eye view of our “little” home, and I’ve often told people I joined the navy to keep from living in a tent and eating out of tin cups. Some joke. All in all it really truthfully isn’t bad and really and truly I think we are very well off and shouldn’t complain in the least.
One person got mail yesterday and another again today, so maybe one of these days things will break for all of us. I’m wondering when and if you got the first letter I wrote. That was mailed on Sept. 2. There was some questions about the censorship on those first ones so maybe you won’t get those until later if at all. Let me know about the house and yard this fall as I am interested
[page 4] in how things are getting along. Of course I’m more interested in other things but that is one of the sidelines I’m concerned about.
Just in case this morning’s letter don’t come thru I wrote one to you and a V-mail letter to each of the boys-Same date on both.
My uniform money hasn’t come thru yet and I’m wondering if my insurance policy even came to you and did you get the disability etc all straight on the policies I have?
Hope you are all OK and I’m really thinking, hoping and praying your coming condition and trials will soon pass over and that all things will turn out for the best. This last is not sobbing but I am sincere.
Love Daddy
P.S. Tue & all secure.





I’m afraid I can’t make out those two words, either. It’s really frustrating when you can’t make out the words – trying to decipher my grandfather’s scrawl in the early essays is a major challenge – even his fellow critics complain. And their hand-writing’s no better!
At least the context clues would indicate that it was something to do with how their clothing is stored in the tent. I have been pretty lucky so far in being able to transcribe the good doctor’s scribbly handwriting.
“We had a large foot locker built just back of …”
Ok, I am going to take your “built” but I still am not sure about the word in front of it…hander…bander…lander…lauder…
I wish I could have enlarged the photo….I really couldn’t see it “up close.”
I am emailing you a copy of the page.
“I’ve often told people I joined the navy to keep from living in a tent and eating out of tin cups. Some joke.” LOL!!!
“….hoping and praying your coming condition and trials will soon pass over and that all things will turn out for the best. This last is not sobbing but I am sincere.” Yes, what an ordeal being half a world away when the baby is about to the born..when the last pregnancy was such a tragedy. This was about as close as my father could come to voicing emotions.
I know…that is why it is so heartrending to read his words. It must have been horrible for him.
Thanks for providing the moving context for the end of the letter. It helped.
I could not do better with the puzzling words than you did, though I agree on “built.”
On one of my early Wednesday’s Cild posts I talked about Michael, the baby that died in 1940. He only lived 1-2 days. From the death certificate, I think he died because he was born too early and his kidneys were not functioning.