Letter from Switzerland

Letter transcription:

This is a copy of letter received from Fritz Jegerlehner

Aetzlischwand, March 19, 1967

Very Dear family Jegerlehner!

Soon a year will have passed since your dear visit here. Even if a bit late, I want to express my sincere thanks for the cards from your wonderful trip, as well as for the photos that turned out so well. Since your visit, we have thought of you often and wished that you return home safe and well from your long voyage. We all are very proud of you, that we have relatives in America who so well represent our name overseas.

When in the fall our dear aunt from America, *Mrs. Joyce visited us, we had a few happy, even gay days together. Since her last visit, Mrs. Joyce has learned to speak German quite well.

Life goes on as usual here. We were already able to work in the fields in February and in the beginning of March. Now winter has returned and today we have 50 ccm of snow.

I want to close with the most friendly greeting to you, your children and your family. Have a Happy Easter. With the hope to hear from you again soon, I remain

Signed, Fritz Jegerlehner

Also a friendly greeting

From family Senn Bigler (?)

*”Die Tante Von Amerika” is a book in German.

Above note made by translator.

The letter was written in script and Dad took it over to school and a woman who works in the Medical Library did the translating. She is German and had no problem reading the script. In fact she said it was very good.

Joyce Fitzrandolph visited with the Jegerlehners in November, after we had been there in July.

We plan to go back again next summer. We will have to get our bid in pretty soon, as to when we get our vacation. We are contemplating having the Librarian help us with our German. She is going to write our next letter to Fritz in German for us. The Senn referred to in the letter is the innkeeper who does the translating of our letters for Fritz.

[Editor’s note: Joyce FitzRandolph was Roscoe’s first cousin on the Yegerlehner side of the family.]

© 2017 copyright owned and transcribed by Deborah Sweeney
Post originally found: https://genealogylady.net/2017/03/29/letter-from-switzerland/

1 thought on “Letter from Switzerland

  1. davidmadison1942

    It’s so cool to have surviving correspondence from the relatives in Switzerland–and to find out their resources for getting the letters translated.


Tell Me What You Think

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s